Merve: Merhaba hoş geldiniz.

Dr.Sibel ÇELİKEL: Merhaba, hoş buldum teşekkür ederim.

Merve: Hocam, yakın zamanda fisildayankalemler.org sitesindeki blog sayfanızda bir yazı yayınladınız. Başlığı “Şairler Neden Hep Erkek?” idi. Oldukça dikkat çekici bir soru değil mi?

Dr.Sibel ÇELİKEL: Evet, düşünürsek kadınlar düz yazıda gayet iyi. İlk soruşta akla gelebilecek, popüler ya da çok okunan diye tabir edilebilecek Ayşe Kulin, Elif Şafak, Nazan Bekiroğlu, Buket Uzuner, Adalet Ağaoğlu gibi çok başarılı yazarlarımız var. Fakat “kadın şair” deyince durum farklı. Eğer konu toplumsal baskı ise roman ya da hikâye yazarken bu durum neden geçerli olmuyor? Bu sorum sosyal medyada okurlarımdan ve meslektaşlarımdan, öğretmen ve akademisyenlerden oldukça etkileşim aldı.

69Cbeb8B 1E88 46D2 836B 64Cdcc1B1F68

Pavli Panayırı Bugün Başlıyor Pavli Panayırı Bugün Başlıyor

Merve: Yazınızla ilgili etkileşimde bulunanlar daha çok beyler mi oldu yoksa hanımefendiler mi? Konuya bakış açıları ne yönde idi?

Dr.Sibel ÇELİKEL: Genellikle beyler soruya cevap bulma eğilimde oldular. Gelen yorumlar genellikle kültürel özellikler etrafında şekilleniyor, bu durum toplumun kadın üzerindeki baskısıyla ilişkilendiriliyor. Konuyu kadın beyni ve erkek beyninin farklı çalışmasına bağlayanlar da oldu ama kadın beyni daha karmaşıktır o sebeple şiire daha yatkındır bence. Kadının daha çok şiirin nesnesi yani şiir yazılan varlık olduğu yönünde fikirler de var.

Merve: Hocam, sizin yazınızın başlığındaki soruya bir cevabınız var mıdır?

Dr.Sibel ÇELİKEL: Aslında benim amacım sadece soruya dikkat çekmek ve konuyla ilgili bir farkındalık oluşturmaktı. Onu da bir ölçüde başardım sanırım. Bir sempozyumda kadın şairlerin cinsellikten bahsetmekten çekindikleri hakkında bir bildiri dinlemiştim. Güzel bir tespitti. Şiir aşkla ilgilidir çoğu kez. Aşkı ve tutkuyu kaleme alabilmek kadının kendini özgür hissetmesiyle ilgili olabilir bence.  Bu güzel bir araştırma konusu olabilir. Belki ilerleyen dönemde bu konuda bir akademik araştırma yapabilirim. O zaman belki daha net bir cevabım olur. Esasen bu konuya değinmemdeki çıkış noktam yakın zamanda editörlüğünü üstlendiğim bir şiir kitabı oldu, ilk kitabını yayımlatmakta olan bir kadın şairle tanışmak bana bunu sordurdu.

Merve: Bize editörü olduğunuz bu şiir kitabından ve şairinden bahsedebilir misiniz? Nasıl tanıştınız?

Dr.Sibel ÇELİKEL: Yazarı ve editörü olduğum Drama Yayınevi’nin yeni yazarlarına kimi zaman danışmanlık yapıyorum. Bu yolla Maraş’ın İsmailli köyünde yaşayan bir kadın şair olan sevgili Esme Tanır bana ulaştı. Şiirlerini okudum ve düzenledim. Ben de şiir yazmayı sevdiğim için bu şairle duygusal bir bağ kurdum. Kendisini yakından tanıdığım zaman ilkokulu beşinci sınıfta yarıyılda bırakmak zorunda kaldığını öğrendim. Bunu öğrenince kendisine saygım daha da arttı. Bir kadının kendi hayatını yeniden inşa edebilmesi, kendini yeniden yaratması bana çok ilham verdi. Bu kavrama “Umutlu Kadın” adlı şiirimde değiniyorum “kendini doğurmak” diyorum buna. Kadının doğurabilme yeteneği kendisi için de geçerli değil mi? Elbette bu yolculukta eşinin ve kızının da desteği göz ardı edilemez.

F54D96Cc 71Ab 43Ac 968F 5159A870050D

Merve: Şair Esme Tanır, şiirlerini yayımlatmaya nasıl karar vermiş ve size nasıl ulaşmış?

 Dr.Sibel ÇELİKEL: 2000’den bu yana şiirler yazdığını www.instagram.com/sozyazan_kalem adlı sosyal medya hesabında paylaştığını öğrendim. Okumak, yazmak onun için çocukluktan kalan bir hayalmiş. Drama Yayınevinin genel yayın yönetmeni sayın yazar Dr. Mustafa Yoğurtçu Kahramanmaraş’ta ikamet etmektedir, orada tanınan ve sevilen biridir. Esme Hanım şiirlerini kitaplaştırmak istediği zaman çevresindekiler ona Mustafa Hocanın ismini vermiş, Mustafa Hoca da esere benim editörlük yapmamı önerince şair Esme Hanımla yollarımız kesişti.  Esme Hanımın şair olma hayalinin gerçekleşme sürecine tanıklık ettiğim için mutluyum.

Merve: Yeni çıkan bu şiir kitabının adını da öğrenebilir miyiz?

Dr.Sibel ÇELİKEL: “Papatyalar Dokundu Ruhuma” adıyla şu an okurlarıyla buluştu.  Kitabın adına birlikte karar verdik. Şairin yaşadığı köyde papatyalar varmış, kapak tasarımını da oralara benzeterek oluşturduk. Esme Hanım beni köyüne davet etti. İlk fırsatta onu ziyarete gitmek istiyorum. Drama Yayınevinin iki şairi olarak buluşmuş oluruz.

D717E584 698A 4D34 8861 0B9967E22Af8

Merve: Buradan yakında sizin de bir şiir kitabınız çıkacağı haberini almış olduk diyebilir miyiz?

Dr.Sibel ÇELİKEL: Sırada bekleyen bir hikâye dosyası, bir çocuk kitabı, yaratıcı yazarlık üzerine bir etkinlik kitabı ve Kelebek Döngüsü’nin devamı var. Hepsinden önce ilk romanım Kelebek Döngüsü’nü ikinci baskı için yeniden gözden geçiriyorum, ilk baskı tükenmek üzere. Ancak şiir dosyamı bunların önüne mi alsam diye düşünmedim değil. Kendimi şiirle ifade etmeyi çok seviyorum ve son zamanlarda yeni şiirler yazmak için ilham buldum. Yakın zamanda yeni biri tane yayınladım, arkadaşım sürpriz yaparak seslendirdi, onu da paylaştım, beğenildi.

Merve: Verdiğiniz bu güzel bilgiler için teşekkür ederiz.

Dr.Sibel ÇELİKEL: Ben teşekkür ederim sizin gibi genç ve idealist gazetecilerle sohbet etmek çok keyifli,  umarım Edebiyat alanındaki yeni çalışmalarımızda güzel sohbetlerimiz devam eder.

Muhabir: Merve Erduğan